Překlady — Španělština
Na těchto stránkách najdete různé dvojjazyčné informace, žádosti a sdělení napomáhající vzájemnému porozumění mezi školou a rodiči žáků. Některé slouží zejména učitelům …
Zobrazit víceNa těchto stránkách najdete různé dvojjazyčné informace, žádosti a sdělení napomáhající vzájemnému porozumění mezi školou a rodiči žáků. Některé slouží zejména učitelům …
Zobrazit víceKulturně inkluzivní obsah učiva znamená takové učivo, jehož osvojení nebrání žádné kulturně podmíněné odlišnosti žáků. Zároveň je to ale také učivo, které tyto odlišnosti …
Zobrazit vícePříručka poskytuje ucelený vhled do problematiky interkulturního vzdělávání, věnuje se způsobům, jak realizovat principy, metody i informační obsahy v podmínkách středního …
Zobrazit vícePrůvodce INTER - Praktický průvodce implementací interkulturního vzdělávání ve školách byl navržen jako praktický nástroj pro pomoc čtenářům při analyzování, realizaci a …
Zobrazit víceV této kapitole jsou soustředěny různé konkrétní příklady, které ukazují, jak je možné češtinu jako cizí jazyk vykládat a prezentovat. Zaměřují se zejména na skloňování a …
Zobrazit vícePřehled metodik a odborné literatury k tématu čeština jako druhý/cizí jazyk: …
Zobrazit víceJazyková diagnostika umožňuje přesnější zjištění toho, co dítě umí, a můžeme díky ní nastavit i přímo zacílenou podporu. Podle diagnostiky můžeme potom dítěti stanovit počet …
Zobrazit víceKaždý jazyk je jiný, ale některé jazyky jsou si bližší, tj. mají ve své struktuře shodné rysy. Při výuce češtiny jako druhého jazyka (ČDJ) musíme zohlednit podobnost, resp. …
Zobrazit víceCílem této stati je objasnit pojmy sociální exkluze a sociální inkluze, tak jak jsou v současnosti používány jednak v odborné literatuře, jednak ve veřejné a sociální politice.
Zobrazit více