Když do českého jazykového prostředí přijde dítě, jehož mateřským jazykem není čeština a které česky neumí, je pro něj těžké umět hned komunikovat. Potřebuje čas na to, aby se naučilo mluvit česky, stejně jako jsme ho potřebovali my. Čeština je pro něj navíc jazyk cizí, a proto se ji potřebuje učit jinak než my. Pro vícejazyčné dítě v českém prostředí však čeština přestává dokonce představovat „běžný” cizí jazyk, ale stává se významným komunikačním prostředkem, „druhou mateřštinou”, plní roli tzv. druhého jazyka. Jazyka potřebného k přežití ve škole, mezi vrstevníky, v české společnosti.
Naleznete zde množství užitečných a odzkoušených tipů a nápadů na oživení výuky, rad, jak pracovat s žáky s OMJ a jak je efektivně začlenit do konkrétních aktivit.
Metodika MŠ | Metodika ČDJ na ZŠ | Metodika SŠ |
---|---|---|
Tereza Linhartová, Barbora Loudová Stralczynská: Děti s odlišným mateřským jazykem v mateřských školách (2018) : metodická příručka o začleňování a jazykovém rozvoji dětí s OMJ v MŠ (tematice ČDJ jsou věnovány strany 66-123) | Barbora Nosálová a kol.: Učíme češtinu jako druhý jazyk – průvodce pro učitele (2020, druhé vydání): metodická příručka o tom, co a jak učit žáky s odlišným mateřským jazykem (OMJ). | Michaela Jiroutová, Karolina Kenderová, Kristýna Titěrová: Průvodce světem vzdělávání žáků s odlišným mateřským jazykem na SŠ (2022): metodická příručka o tom, jaká je realita studia žáků s OMJ na českých středních školách a jak je můžeme podpořit (tematice ČDJ je věnována sedmá kapitola). |