Dvojí školní docházka
Na základní školu nastoupil do 3. třídy chlapec z Číny. Přestěhoval se za svými rodiči, kteří zde již téměř tři roky žili. Během té doby si zařídili obchod, který dobře …
Zobrazit víceNa základní školu nastoupil do 3. třídy chlapec z Číny. Přestěhoval se za svými rodiči, kteří zde již téměř tři roky žili. Během té doby si zařídili obchod, který dobře …
Zobrazit víceLisa přijela za rodiči až po dvou letech jejich pobytu v České republice. V Moldavsku je velká nezaměstnanost, a tak, když se objevila nabídka práce v Praze, odjel do ČR nejprve tatínek a …
Zobrazit víceV mateřských i základních školách se setkáváme se stále větším počtem dětí, které jsou od útlého věku vystaveny dvěma jazykům. Tato dvojjazyčnost je v mnoha ohledech výhodou jak …
Zobrazit víceV kurzu češtiny pro malé cizince se mi na otázku „Co jsi dělal(a) o víkendu? Co jsi dělal(a) včera odpoledne?“ dostávalo stále stejné odpovědi – „Hrál(a) na počítači." !!! Tuto …
Zobrazit víceVícejazyčné dítě (dítě s OMJ), stejně jako každé jiné dítě, se potřebuje ve třídě i ve škole především cítit přijaté a vítané, navázat vztahy se spolužáky, najít mezi …
Zobrazit víceProjekt Školní asistent je založen na dobrovolné aktivní spolupráci žáků vyšších ročníků se žáky ročníků nižších. Tato spolupráce probíhá jak ve výuce, tak o přestávkách. …
Zobrazit víceZkušenost jako zdroj inspirace pro práci s diverzitou …
Zobrazit víceJiž v úvodu k problematice multikulturní výchovy jsme si pro zjednodušení definovali dva základní přístupy k MKV, ze kterých můžeme při práci s odlišností vycházet. Prvním je …
Zobrazit víceV této části vám nabízíme některé metody, které lze zvolit při začleňování multikulturní výchovy do výuky. Tyto metody vám nejen pomohou při implementaci multikulturní výchovy do …
Zobrazit víceV případě, že chce pedagog zařadit něco z MKV do hodiny, začne se zcela logicky pídit hlavně po materiálech a metodách, které jsou dostupné. V tomto textu bychom chtěli doporučit …
Zobrazit více