Tlumočníci a interkulturní pracovníci
Při komunikaci školy s rodiči, kteří mají minimální znalost českého jazyka, může docházet ke zbytečnému nedorozumění, proto je vhodné využít tlumočníka, čímž zajistíme …
Zobrazit víceMetodické texty k začleňování a vzdělávání vícejazyčných dětí a žáků rozdělené podle dílčích témat. Vyberte si jeden nebo více tematických štítků pro oblast Vašeho zájmu.
Při komunikaci školy s rodiči, kteří mají minimální znalost českého jazyka, může docházet ke zbytečnému nedorozumění, proto je vhodné využít tlumočníka, čímž zajistíme …
Zobrazit víceJedním ze základních kamenů pro výuku je bezpečné prostředí ve třídě, kde se mohou všechny děti cítit dostatečně komfortně, aby se mohly vzdělávat. To samozřejmě platí nejen pro …
Zobrazit víceZákladním specifikem vícejazyčných žáků a žákyň je to, že vyučovací jazyk je pro ně cizím (resp. druhým) jazykem (viz čeština jako druhý jazyk). Při jejich vzdělávání tedy …
Zobrazit vícePro každé dítě jsou začátky v mateřské škole spojeny s náročnými a stresovými situacemi, každé prochází procesem adaptace. Adaptací rozumíme schopnost přizpůsobit se podmínkám …
Zobrazit víceDne 21. 3. 2022 vstoupila v platnost zákonná úprava Lex Ukrajina, skládající se ze tří norem. …
Zobrazit víceJaké materiály pro výuku češtiny jako druhého jazyka (ČDJ) existují a lze využít? …
Zobrazit víceŘada nově příchozích dětí nejen z území postižených válkou se může potýkat s posttraumatickými nebo somatickými poruchami, s vážnými psychologickými nebo psychiatrickými …
Zobrazit víceOtázka, jak zapojit nově příchozí vícejazyčné dítě (OMJ) nebo dítě s nedostatečnou znalostí českého jazyka do aktivit připravovaných pro celou třídu, je pro pedagogy v MŠ často …
Zobrazit více