Role (dvojjazyčného) asistenta pedagoga v MŠ
Role dvojjazyčného AP v MŠ je zásadní pro začlenění vícejazyčného dítěte do běžného chodu třídy. Jako další dospělý ve třídě poskytuje pedagogovi dostatečný prostor věnovat …
Zobrazit víceMetodické texty k začleňování a vzdělávání vícejazyčných dětí a žáků rozdělené podle dílčích témat. Vyberte si jeden nebo více tematických štítků pro oblast Vašeho zájmu.
Role dvojjazyčného AP v MŠ je zásadní pro začlenění vícejazyčného dítěte do běžného chodu třídy. Jako další dospělý ve třídě poskytuje pedagogovi dostatečný prostor věnovat …
Zobrazit vícePrezentujeme výsledky vzdělávacího a tvůrčího programu pro pedagožky a pedagogy SOŠ a SOU, kteří: …
Zobrazit víceVícejazyčné dítě (dítě s OMJ), stejně jako každé jiné dítě, se potřebuje ve třídě i ve škole především cítit přijaté a vítané, navázat vztahy se spolužáky, najít mezi …
Zobrazit vícePsaní je jednou ze základních jazykových dovedností zahrnutých v popisu Společného evropského referenčního rámce (SERR), což znamená, že by si ho měl osvojovat každý, kdo studuje …
Zobrazit vícePro žáky ale i pro všechny zaměstnance školy je důležitá funkční spolupráce. Pro tu je klíčové správné rozdělení kompetencí, rolí a pružné předávání informací. Každý …
Zobrazit víceV této kapitole jsou soustředěny různé konkrétní příklady, které ukazují, jak je možné češtinu jako cizí jazyk vykládat a prezentovat. Zaměřují se zejména na skloňování a …
Zobrazit víceCílem poradenské diagnostiky je získat informace, které poslouží k tomu, aby se lépe popsaly potřeby vícejazyčného žáka (s OMJ) ve vzdělávání a vhodně nastavila podpůrná …
Zobrazit víceJazyková příprava v určených školách (dle § 20 ŠZ) …
Zobrazit víceNa podpoře vícejazyčných dětí, žáků a studentů se v této poradně podílí tým odborných pracovníků, který sestává z psychologů, speciálních pedagogů, sociální pracovnice a …
Zobrazit víceZdroj: S. Dunbar: Integrating language and content – Case study, in: TESL Canada Journal, 1992. …
Zobrazit více