Výslovnost jména
Proč vlastně vyslovovat správně
Výslovnost cizího jména je mnohdy velkým problémem, ale je opravdu důležité cizince oslovovat tak, jak je on/ona zvyklý/á. Proto je nutné si to hned na začátku ujasnit.
Spolužáci i učitelé správnou výslovností uznávají nejen žákovu osobnost, ale i jeho kulturní a jazykový původ. V neposlední řadě se snahou o správné vyslovení vystavují nepříjemnému, ale užitečnému zjištění, že jim samotným také někdy něco nejde správně vyslovit - což je situace, ve které je běžně právě žák cizinec.
Phuoc Le Nguyen
Phuoc Le Nguyen byl svou učitelkou z první třídy oslovován Le, protože se obávala, že by ostatní spolužáci měli problém s výslovností a mohli komolit jeho jméno. Nikdy se ovšem nezeptala, jestli mu toto oslovení vadí. Po čase „Le“ změnil školu. Poté, co se opět představil jako Phuoc Le Nguyen, ho nová paní učitelka představila třídě slovy: „Ráda bych vám představila vašeho nového spolužáka, Phoo.“
Paol
Chlapec holandského původu, Paol, přišel domů ze školy a jeho maminka se ho zeptala, co nového se ve škole naučil. Paol řekl mamince, že se naučil psát své jméno: „Podívej, Pavel“. Matku to rozzlobilo, šla do školy a řekla učitelce, že přestože neumí dobře mluvit ani psát česky, ví velmi dobře, jaké jméno dala svému synovi.